假新闻辨识难?某新闻网小编不懂吗?

假新闻辨识难?某新闻网小编不懂吗?

昨天,某新闻网转了这么一条新闻

假新闻辨识难?某新闻网小编不懂吗?

这属于一眼假的假新闻。美国压根就没有占领委内瑞拉,怎么就冒出个“总督”?

别说,《华盛顿邮报》1月4日还真的有这么一篇文章。

假新闻辨识难?某新闻网小编不懂吗?

翻译过来就是:

假新闻辨识难?某新闻网小编不懂吗?

看起来闭环了。《参考消息》援引了《华盛顿邮报》的文章,某新闻网又转发了这个消息。有出处,有源头。

可是,《华盛顿邮报》这篇是评论文章,根本就不是新闻报道。

文章标题属于讽刺性的调侃,讽刺在川普政府宣布“接管委内瑞拉”(runVenezuela)后,国务卿卢比奥在其中担当了主导政策的关键性角色,包括与委内瑞拉临时政府的代理总统罗德里格斯通话沟通,监督石油资产等等。这是媒体对美国干预委内瑞拉内政的批评式比喻,就像殖民时代如西班牙帝国的“总督”(Viceroy)。

美国历史上就从来没有任命过Viceroy(总督)。在立国之前,当时还是英国十三块殖民地的统治者,被英国国王任命的头衔是governor,没错,就是“州长”,当然,也可以翻译成“总督”。

美国独立后,对新拓展的土地总统任命的统治职位统统都是governor,包括菲律宾“总督”、波多黎各“总督”,都是governor,从来就没有用过Viceroy。

Viceroy是殖民帝国对大型殖民地统治者的任命职位,西班牙帝国对美洲殖民地就任命Viceroy;英帝国的“印度总督”也是Viceroyof India。

注意,英帝国的中小型殖民地,包括香港、马来亚、澳洲等等,英王任命的统治者也都是governor。

因此,《华盛顿邮报》这篇文章的标题不会误导英语读者,它就是没有歧义的批评色彩的讽刺性比喻。这就好比中文报章标题《高考揭榜,苏玛丽荣膺山河省状元》,没有中文读者会认为她真的通过皇帝主持的殿试考取状元功名。

从这个角度,作为英语非母语的某新闻网小编,还真不能苛求。

但是,作为严肃的国家级新闻网的编辑,在转发一篇文章时,区分到底是评论还是报道,核实一下拟发内容真伪应该是起码的职业操守吧!

最笨的方式就是去读一下原文,而不是仅仅看一个标题就转发。英语原文阅读有困难,那就借助翻译软件,微信就自带翻译。

如果读不出其中的讽刺性比喻,分不清到底是评论还是报道,仍然要信以为真,那就不胜任编辑,不胜任任何需要初中以上阅读能力的工作岗位。

嫌麻烦?那还有最简单,举手之劳就能搞掂的办法,问一下AI。

假新闻辨识难?某新闻网小编不懂吗?

假新闻辨识难?某新闻网小编不懂吗?

上一条是Grok的回复,下一条是Deepseek的回复。

我在课堂上就反复告诉学生,不要看到什么有噱头的讯息就信以为真,用AI来核实一下,是这个时代脱盲的基本功课。

看来,我教过的学生胜任国家级某新闻网编辑绰绰有余。

(有读了文章草稿的学生发问:人家小编可能早就看出这是个比喻,为了流量标题故意不加引号。

我白了他一眼,说:那就是坏!)

上一篇 2026/01/06 19:22
下一篇 2026/01/06 19:25

相关推荐

  • 河北农民的冬天:如何面对“烧不起”的取暖费?

    河北农民在寒冷冬天中面临巨大的取暖费用压力,许多家庭不得不选择省钱取暖或使用 alternatives。

    2026/01/07
    00
  • 美国发布新计划,如何管理委内瑞拉?

    美国国务卿鲁比奥公布了委内瑞拉的管理三步走计划,引发全球关注。

    2026/01/07
    00
  • 米基·洛克为何拒绝募捐?背后原因让人心痛!

    好莱坞明星米基·洛克因欠租被驱逐,却强烈拒绝募捐,让人唏嘘。

    2026/01/07
    00
  • 两大世纪悬案竟同一凶手?密码背后的秘密是什么?

    黄道十二宫杀手与黑色大丽花案背后的联系令人震惊,这两个悬案或许由同一人所为。

    2026/01/07
    00
  • 黄仁勋:英伟达Rubin芯片何时将进军中国市场?

    英伟达H200芯片获准出口后,黄仁勋称Rubin芯片将及时售往中国,扩大市场份额。

    2026/01/07
    00

发表回复

登录后才能评论